您目前的位置: 首页» 社科新闻

首届中日女诗人交流活动“灵魂的自由与女性的星空”在我校召开

9月7日-8日,首届中日女诗人交流活动“灵魂的自由与女性的星空”在首都师范大学举行。本次活动由首都师范大学中国诗歌研究中心(以下简称诗歌中心)和日本城西国际大学联合主办,首都师范大学副校长李小娟教授、诗歌中心主任赵敏俐教授、副主任吴思敬教授、孙晓娅教授,诗歌中心专职研究员雍繁星、李辉,城西大学本部事务局次长篠崎佳代、田原教授、王岩教授、史密斯教授,以及中日著名女诗人平田俊子、蜂饲耳、新井高子、神野紗希、蓝蓝、梅尔、周瓒,中国著名诗人、学者张清华、灵焚、雁西、爱斐儿、安琪、杜杜、苏笑嫣、杨碧薇等出席了此次活动。

 

 

本次交流活动由我校诗歌中心副主任孙晓娅教授和日本城西国际大学现代诗中心长田原教授主持。主要由三部分构成:第一场“灵魂的自由与女性性”诗学研讨会,第二场“中日女诗人创作交流”对话会,第三场“灵魂的自由与女性的星空”中日诗人朗诵会。9月7日上午第一场活动,首都师范大学副校长李小娟教授、城西大学本部事务局次长篠崎佳代、以及诗歌中心主任赵敏俐教授分别致辞。李小娟教授充分肯定了此次交流活动在推动中日诗人特别是女诗人之间的相互学习了解所起到的积极作用,指出这次活动在推动中日文化尤其是诗歌交流,具有深远的历史意义,并预祝中日首届女诗人交流圆满成功。致辞后,李小娟教授将由首都师范大学校长孟繁华教授签署的《首都师范大学与城西国际大学关于学术研究和教育交流的合作协议书》递交给篠崎佳代女士。

 

 

研讨会上中日女诗人和学者就讨论议题做了深入的发言,针对女性诗歌写作经验、存在问题以及女性性等前沿诗学问题展开研讨。平田俊子和周瓒分别就日本和中国古代的“女流诗人”“闺阁诗人”,蓝蓝就希腊诗人的词意来源论述女性诗人的性别归属和社会归属;神野沙希和孙晓娅从日本战后的“厨房俳句”,中国非物质文化遗产“女书”探讨“女性的星空”的现实含义与精神指征,女诗人与男批评家以“灵魂的自由”为切入点就女诗人逸出女性身份的景深和可能性等问题进行了激烈的碰撞。

 

 

朗诵会由孙晓娅和朗诵艺术家杜杜主持,中日诗人用中、日、英三语朗诵了自己及对方的诗歌和译作,并互赠书法和画作。诗歌中心的学生杨言与李辉老师分别吟诵与表演了昆曲。诗歌中心副主任将写有“中日友好诗歌芳华”的书法作品赠送给城西国际大学。

这是一场跨语际的诗歌盛宴,从诗学理论与创作经验、实践交流多个维度推动了中日当代诗歌研究和创作。